-
1 ēgressus
ēgressus ūs, m [egredior], a going out, going away, egress, departure: vestrum egressum ornando: arcet egressu (ventos), O.: egressūs eius explorat, tracks his movements, S.— A disembarking, landing: optimum esse egressum, Cs.— An emptying, mouth (of a river), O. — Fig., a digression: libero egressu memorare, i. e. to expatiate upon, Ta.* * *landing place; egress; departure; flight; landing; mouth (of a river) -
2 Cios
Cĭŏs, i, m.I.A river in Bithynia, Plin. 5, 32, 40, § 144.—II.A town at the mouth of the river Cios, now Ghio or Ghemlio, Liv. 32, 34, 4; Mel. 1, 19, 4; Plin. l. c. v. Ciani. -
3 Sucro
Sucro, ōnis, m.I.A river of Hispania Tarraconensis, now the Xucar, Mel. 2, 6; Plin. 3, 3, 4, § 20.—II.A town at the mouth of this river, now Sueca, Plin. 3, 3, 4, § 20; Liv. 28, 24; 28, 26; 28, 29; Sen. Ben. 5, 24, 1; Flor. 3, 22, 7. — Hence, Sucrō-nensis, e, adj., of or pertaining to Sucro:III.proelium,
Cic. Balb. 2:sinus,
Mel. 2, 6, 7; 2, 7, 21.—An island near the coast of Spain, Plin. 3, 5, 11, § 76.—IV.The name of a Rutulian, Verg. A. 12, 505. -
4 Sucronensis
Sucro, ōnis, m.I.A river of Hispania Tarraconensis, now the Xucar, Mel. 2, 6; Plin. 3, 3, 4, § 20.—II.A town at the mouth of this river, now Sueca, Plin. 3, 3, 4, § 20; Liv. 28, 24; 28, 26; 28, 29; Sen. Ben. 5, 24, 1; Flor. 3, 22, 7. — Hence, Sucrō-nensis, e, adj., of or pertaining to Sucro:III.proelium,
Cic. Balb. 2:sinus,
Mel. 2, 6, 7; 2, 7, 21.—An island near the coast of Spain, Plin. 3, 5, 11, § 76.—IV.The name of a Rutulian, Verg. A. 12, 505. -
5 ēgressus
ēgressus P. of egredior.* * *landing place; egress; departure; flight; landing; mouth (of a river) -
6 Altinas
Altīnum, i, n., = Altinon, a town in the north of Italy, near Venice, at the mouth of the river Silis, upon the shore of the Adriatic Sea, distinguished for its fat sheep and magnificent villas; now Altino, Mart. 14, 155; Plin. 3, 16, 20, § 118; 3, 18, 22, § 126; cf. Mann. Ital. 1, 85, 86.—Hence, Altīnus, a, um, adj., pertaining to Altinum, Col. 6, 24.— Altīnas, ātis, the same, Col. 7, 2, 3. — Altīnātes, ium, m., its inhabitants, Plin. Ep. 3, 2. -
7 Altinates
Altīnum, i, n., = Altinon, a town in the north of Italy, near Venice, at the mouth of the river Silis, upon the shore of the Adriatic Sea, distinguished for its fat sheep and magnificent villas; now Altino, Mart. 14, 155; Plin. 3, 16, 20, § 118; 3, 18, 22, § 126; cf. Mann. Ital. 1, 85, 86.—Hence, Altīnus, a, um, adj., pertaining to Altinum, Col. 6, 24.— Altīnas, ātis, the same, Col. 7, 2, 3. — Altīnātes, ium, m., its inhabitants, Plin. Ep. 3, 2. -
8 Altinum
Altīnum, i, n., = Altinon, a town in the north of Italy, near Venice, at the mouth of the river Silis, upon the shore of the Adriatic Sea, distinguished for its fat sheep and magnificent villas; now Altino, Mart. 14, 155; Plin. 3, 16, 20, § 118; 3, 18, 22, § 126; cf. Mann. Ital. 1, 85, 86.—Hence, Altīnus, a, um, adj., pertaining to Altinum, Col. 6, 24.— Altīnas, ātis, the same, Col. 7, 2, 3. — Altīnātes, ium, m., its inhabitants, Plin. Ep. 3, 2. -
9 Altinus
Altīnum, i, n., = Altinon, a town in the north of Italy, near Venice, at the mouth of the river Silis, upon the shore of the Adriatic Sea, distinguished for its fat sheep and magnificent villas; now Altino, Mart. 14, 155; Plin. 3, 16, 20, § 118; 3, 18, 22, § 126; cf. Mann. Ital. 1, 85, 86.—Hence, Altīnus, a, um, adj., pertaining to Altinum, Col. 6, 24.— Altīnas, ātis, the same, Col. 7, 2, 3. — Altīnātes, ium, m., its inhabitants, Plin. Ep. 3, 2. -
10 Ariminenses
Ărīmĭnum, i, n., a town in Umbria, on the shore of the Adriatic, at the mouth of a river of the same name; the most northern place of Italy proper, connected with Rome by the Via Flaminia, now Rimini, Plin. 3, 15, 20, § 115; Luc. 1, 231; cf. Mann. Ital. I. 455.—Hence, Ărīmĭnensis, e, adj., pertaining to Ariminum:folia,
Hor. Epod. 5, 42:ager,
Plin. 10, 21, 25, § 50; subst.: Ărīmĭnenses, ium, m., the inhabitants of Ariminum, Cic. Verr. 2, 1, 14; id. Caecin. 35, 112. -
11 Ariminensis
Ărīmĭnum, i, n., a town in Umbria, on the shore of the Adriatic, at the mouth of a river of the same name; the most northern place of Italy proper, connected with Rome by the Via Flaminia, now Rimini, Plin. 3, 15, 20, § 115; Luc. 1, 231; cf. Mann. Ital. I. 455.—Hence, Ărīmĭnensis, e, adj., pertaining to Ariminum:folia,
Hor. Epod. 5, 42:ager,
Plin. 10, 21, 25, § 50; subst.: Ărīmĭnenses, ium, m., the inhabitants of Ariminum, Cic. Verr. 2, 1, 14; id. Caecin. 35, 112. -
12 Ariminum
Ărīmĭnum, i, n., a town in Umbria, on the shore of the Adriatic, at the mouth of a river of the same name; the most northern place of Italy proper, connected with Rome by the Via Flaminia, now Rimini, Plin. 3, 15, 20, § 115; Luc. 1, 231; cf. Mann. Ital. I. 455.—Hence, Ărīmĭnensis, e, adj., pertaining to Ariminum:folia,
Hor. Epod. 5, 42:ager,
Plin. 10, 21, 25, § 50; subst.: Ărīmĭnenses, ium, m., the inhabitants of Ariminum, Cic. Verr. 2, 1, 14; id. Caecin. 35, 112. -
13 introitus
1.intrŏĭtus, a, um, Part., from introeo.2. I.Lit.:2.nocturnus introitus Zmyrnam quasi in hostium urbem,
Cic. Phil. 11, 2, 5:militum,
Caes. B. C. 1, 21:in urbem,
id. Dom. 28:sol in Geminos introitum facit,
enters, Col. 11, 2, 43:primo statim introitu,
at his very first entrance, Tac. H. 1, 31:aliquem introitu prohibere,
Cic. Caecin. 13:cujus in Graeciam,
Just. 2, 11, 1:introitum alicujus rei pellere,
to keep a thing from entering, Plin. 20, 9, 39, § 101.—With in and abl. (rare):sol introitum in Cancro facit,
Col. 11, 2, 49.—Esp., the mouth of a river, its entrance into another:B.Averni,
Sil. 13, 398; also as the entrance to it from the sea (cf. B. infra):Indi,
Plin. 12, 12, 25, § 41 al. —Transf., a place of entrance, passage:II.ad omnes introitus, qua adiri poterat,
Cic. Caecin. 8:omnes introitus erant praeclusi,
Caes. B. G. 5, 9:clandestinus,
Suet. Ner. 48:aures duros et quasi corneolos habere introitus,
Cic. N. D. 2, 57:portus,
Caes. B. C. 3, 39, 2; Cic. Verr. 2, 5, 31, § 80:aedis,
Nep. Paus. 5, 3:ad ipsum introitum exspectare macelli,
Juv. 11, 10. —In the abl.:INTROITO,
Inscr. Orell. 2103. —Trop.A.An entering, entrance upon an office or into a society:B.certum aliquid pro introitu dare,
Plin. Ep. 10, 113:sacerdotii,
Suet. Claud. 9:militiam illam cum introitu comparari volo,
i. e. entrancemoney, Dig. 32, 1, 102.—A beginning, introduction, prelude (syn.:principium, exordium, prooemium): fabulae Clodianae,
Cic. Att. 1, 18:defensionis,
id. Cael. 2, 3:in introitu hujus operis,
Plin. 6, 27, 31, § 141. -
14 Literninum
Līternum ( Lint-), i, n., a city of Campania, situated to the north of the mouth of the river Liternus, now the village of Patria, Mel. 2, 4, 9; Plin. 3, 5, 9, § 61; Liv. 22, 16; Ov. M. 15, 714; Sil. 6, 654; 8, 533.— Hence,A.Līternus, a, um, adj., Literman:B.Liternus ager,
Cic. Agr. 2, 25, 66:palus,
Sil. 6, 654.— Absol.: Līternum (sc. praedium), i, n., an estate of Scipio Africanus, near Liternum, Liv. 38, 53; Sen. Ep. 86.—Līternīnus, a, um, adj., Liternian:rus,
Plin. 14, 4, 5, § 49.— Absol.: Lī-ternīnum (sc. praedium), an estate of Scipio Africanus, near Liternum, Liv. 38, 52. -
15 Literninus
Līternum ( Lint-), i, n., a city of Campania, situated to the north of the mouth of the river Liternus, now the village of Patria, Mel. 2, 4, 9; Plin. 3, 5, 9, § 61; Liv. 22, 16; Ov. M. 15, 714; Sil. 6, 654; 8, 533.— Hence,A.Līternus, a, um, adj., Literman:B.Liternus ager,
Cic. Agr. 2, 25, 66:palus,
Sil. 6, 654.— Absol.: Līternum (sc. praedium), i, n., an estate of Scipio Africanus, near Liternum, Liv. 38, 53; Sen. Ep. 86.—Līternīnus, a, um, adj., Liternian:rus,
Plin. 14, 4, 5, § 49.— Absol.: Lī-ternīnum (sc. praedium), an estate of Scipio Africanus, near Liternum, Liv. 38, 52. -
16 Liternum
Līternum ( Lint-), i, n., a city of Campania, situated to the north of the mouth of the river Liternus, now the village of Patria, Mel. 2, 4, 9; Plin. 3, 5, 9, § 61; Liv. 22, 16; Ov. M. 15, 714; Sil. 6, 654; 8, 533.— Hence,A.Līternus, a, um, adj., Literman:B.Liternus ager,
Cic. Agr. 2, 25, 66:palus,
Sil. 6, 654.— Absol.: Līternum (sc. praedium), i, n., an estate of Scipio Africanus, near Liternum, Liv. 38, 53; Sen. Ep. 86.—Līternīnus, a, um, adj., Liternian:rus,
Plin. 14, 4, 5, § 49.— Absol.: Lī-ternīnum (sc. praedium), an estate of Scipio Africanus, near Liternum, Liv. 38, 52. -
17 Liternus
Līternum ( Lint-), i, n., a city of Campania, situated to the north of the mouth of the river Liternus, now the village of Patria, Mel. 2, 4, 9; Plin. 3, 5, 9, § 61; Liv. 22, 16; Ov. M. 15, 714; Sil. 6, 654; 8, 533.— Hence,A.Līternus, a, um, adj., Literman:B.Liternus ager,
Cic. Agr. 2, 25, 66:palus,
Sil. 6, 654.— Absol.: Līternum (sc. praedium), i, n., an estate of Scipio Africanus, near Liternum, Liv. 38, 53; Sen. Ep. 86.—Līternīnus, a, um, adj., Liternian:rus,
Plin. 14, 4, 5, § 49.— Absol.: Lī-ternīnum (sc. praedium), an estate of Scipio Africanus, near Liternum, Liv. 38, 52. -
18 portus
portus, ūs ( gen. sing. porti, Turp. ap. Non. 491, 20: dat. plur. portibus, Liv. 27, 30, 7 et saep.; a better form than portubus), m. [por, whence porto, portitor].—Prop., an entrance; hence,I.A harbor, haven, port: Lunai portus, Enn. ap. Pers. 6, 9 (Ann. v. 16 Vahl.):2.portus Caietae,
Cic. Imp. Pomp. 12, 33; id. Rep. 3, 31, 43; cf.:in Graeciae portus,
id. ib. 1, 3, 5:e portu solvere,
to sail out of port, id. Mur. 2, 4; so,e portu proficisci,
Caes. B. G. 3, 14:ex portu exire,
id. B. C. 2, 4:ex portu naves educere,
id. ib. 1, 57;2, 22: portum linquere,
Verg. A. 3, 289:petere,
to sail into, to enter, Cic. Planc. 39, 94; Verg. A. 1, 194:capere,
Caes. B. G. 4, 36:occupare,
Hor. Ep. 1, 6, 32:in portum venire,
to enter the port, Cic. Sen. 19, 71; so,in portum ex alto invehi,
id. Mur. 2, 4:in portum deferri,
Auct. Her. 1, 11, 19:in portum pervenire,
Caes. B. G. 4, 22:in portum se recipere,
id. B. C. 2, 22:in portum navim cogere (al. conicere),
Cic. Inv. 2, 32, 98:in portum penetrare,
id. Verr. 2, 5, 37, § 96:portum tenere,
to reach a port, id. Fam. 1, 9, 21:in portum voluntatis deduci,
Vulg. Psa. 106, 30:in portu operam dare,
to be an officer of the customs, Cic. Verr. 2, 2, 70, § 171; 2, 2, 72, § 176.—With reference to the import-duty to be paid in ports:ex portu vectigal conservare,
Cic. Imp. Pomp. 6, 15; id. Verr. 2, 2, 70, § 171. —Prov.:in portu navigare,
i. e. to be in safety, out of all danger, Ter. And. 3, 1, 22; so,in portu esse,
Cic. Fam. 9, 6, 4.—Poet., transf., the mouth of a river, where it empties into the sea, Ov. H. 14, 107; id. Am. 2, 13, 10.—B.Trop., as also the Greek limên, and our haven, a place of refuge, an asylum, retreat (class.; a favorite trope of Cicero): portus corporis, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 44, 107 (Trag. v. 415 Vahl.):II.tamquam portum aliquem exspecto illam solitudinem,
Cic. de Or. 1, 60, 255;so with tamquam,
id. Brut. 2, 8:se in philosophiae portum conferre,
id. Fam. 7, 30, 2:regum, populorum, nationum portus erat et refugium senatus,
id. Off. 2, 8, 26:exsilium non supplicium est, sed perfugium portusque supplicii,
id. Caecin. 34, 100; id. Tusc. 1, 49, 118:hic portus, haec arx, haec ara sociorum,
id. Verr. 2, 5, 48, § 126; so,nam mihi parta quies, omnisque in limine portus,
i. e. security is at hand, Verg. A. 7, 598:venias portus et ara tuis,
Ov. H. 1, 110:vos eritis nostrae portus et ara fugae,
id. P. 2, 8, 68. —In the oldest Latinity, a house (as a place which one enters):* III.portum in XII. pro domo positum omnes fere consentiunt,
Fest. p. 233 Müll.—A warehouse:portus appellatus est conclusus locus, quo importantur merces et inde exportantur,
Dig. 50, 16, 59:Licini,
Cassiod. Var. 1, 25. -
19 ramus
rāmus, i, m. [for rad-mus; Sanscr. root vardh, crescere; cf.: radix, radius], a branch, bough, twig (cf.: surculus, termes).I.Lit.:B.in quibus (arboribus) non truncus, non rami, non folia sunt denique, nisi, etc.,
Cic. de Or. 3, 46, 179; Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 28, 69 (Trag. v. 194 Vahl.):qui praetereuntes ramum defringerent arboris,
Cic. Caecin. 21, 60:sub ramis arboris,
Lucr. 2, 30; 5, 1393:decidere falcibus ramos,
id. 5, 936 et saep.:tempora cingite ramis,
Verg. A. 5, 71; 8, 286; Val. Fl. 6, 296; Hor. C. 2, 15, 9; id. S. 1, 5, 81:ingens ramorum umbra,
Verg. G. 2, 489; id. A. 6, 808.— Poet., for a tree, Verg. A. 3, 650; for the fruit of trees, id. ib. 8, 318; in partic., for frankincense twigs, Claud. III. Cons. Hon. 211. —Transf., of things having a branching form.1.A branch of a stag ' s antlers, Caes. B. G. 6, 26, 2.—2.A spur of a mountain chain, Plin. 6, 27, 31, § 134. —3.A club, Prop. 1, 1, 13; 4 (5), 9, 15.—4.= membrum virile, Nov. ap. Non. 116, 26.—5. 6.A branch or arm of the Greek letter g, used by Pythagoras as a symbol of the two paths of life, leading to virtue and vice, Aus. Idyll. 12, 9;II.hence called Samii rami,
Pers. 3, 56.—Trop., a branch:ramos amputare miseriarum,
Cic. Tusc. 3, 6, 13:fortitudo, cujus patientia et perpessio et tolerantia rami sunt,
Sen. Ep. 67, 10.—Of a branch of consanguinity, Pers. 3, 28. -
20 caput
caput itis, n [CAP-], the head: Capillus circum caput Reiectus, T.: caput obnubito, L.: capitis nives, H.: capite operto: aperire: velare, L.: abscindere cervicibus: capite demisso: attollere, O.: extollere, to become bold: breve (equi), H.: coronatum (bovis), Tb.: per caput pedesque ire, heels over head, Ct.: dux cum exercitu supra caput est, i. e. is ready to fall upon us, S.: capita conferre, to lay heads together, i. e. to confer in secret, L.: caput aut collum petere, strike at the vital parts: haec alias inter caput extulit urbes, towers, i. e. excels, V.: aliena negotia Per caput saliunt, run through the head, i. e. the mind, H.: capitis labor, mental exertion, H. — Meton., the head, top, summit, point, end, extremity: iocur sine capite (of a sacrifice), L.: in extis, O.: tignorum, Cs.: cornu duxit, donec curvata coirent capita, the ends, V. — The origin, source, spring, head (of a river), L.: caput unde erumpit Enipeus, V.: celsis caput urbibus exit, my source springs among great cities, V.—The mouth, embouchure (rare): multis capitibus in Oceanum influit, Cs.—Of plants: diducere terram ad capita, the roots, V.: papavera demisere caput, the heads, V.: capitum iugatio, branches (of the vine). — Of mountains, the summit: capita aspera montis, V. — Of persons, a head, person: ridiculum caput! T.: carum, V.: duo haec capita taeterrima: ignota, L.: di capiti ipsius reservent, for himself, V.: capiti cane talia Dardanio rebusque tuis, i. e. for Aeneas and yourself, V.: Perfidum, H.: de sacrando cum bonis capite alcuius, L.: ut caput Iovi sacraretur, L.—With numerals: capitum Helvetiorum milia CCLXIII, souls, Cs.: nullum caput Proserpina fugit, H.: in capita, to each person, L.; cf. sus Triginta capitum fetūs enixa, V.—Fig., life, physical life: Capitis periculum adire, to risk life, T.: caput obiectare periclis, V.: capitis poena, capital punishment, Cs.: certamen capitis et famae: ut capite dimices tuo, L.: caput offerre pro patriā: patrium tibi crede caput (i. e. patris vitam), O.: accusatus capitis absolvitur, of a capital crime, N.: Sthenium capite damnare.—Civil life, personality, civil rights, liberty and citizenship: capitis causae, involving citizenship: iudicium capitis: capitis deminutio, loss of civil rights, Cs.—Poet.: capitis minor, H.—Of persons, a leader, chief, guide: concitandorum Graecorum: capita nominis Latini, heads, chiefs, L.: ut se Suevorum caput credant, chief tribe, Ta.: capita coniurationis securi percussi, L.: illic est huic rei caput, author, contriver, T.: ab illo fonte et capite Socrate: corpori valido caput deerat, leader, L.: ipsum Expugnare caput, the great man himself, H. —A head, chief, capital: Thebae totius Graeciae, first city, N.: Roma, orbis terrarum, L.: castellum eius regionis, principal place, L.: Romam caput Latio esse, L.: ius nigrum, cenae caput, principal dish: fundus, vestrae pecuniae, chief source of income: caput esse artis, decere, the note, characteristic: ad consilium de re p. dandum caput est nosse rem p., first qualification: caput litterarum cum alquo, reason for corresponding: Epicuri, chief dogma: caput belli et summa, V.—In writings, a division, paragraph, chapter: legis: caput Annianum de hereditatibus, passage in the will of A.— Of money, the principal sum, capital, stock: quibus ille de capite dempsisset, reduced their debts: de capite deducite alqd, L.: Quinas hic capiti mercedes exsecet, extort sixty per centum, H.* * *head; person; life; leader; top; source/mouth (river); capital (punishment); heading; chapter, principal division
- 1
- 2
См. также в других словарях:
River Hull — River The tidal barrier at the mouth of the river … Wikipedia
River Taff — (Afon Taf) River The Taff flowing through Llandaff … Wikipedia
River Cuckmere — Looking West over Cuckmere Haven Origin Near Heathfield Mouth English Channel Basin countries … Wikipedia
River Nene — River The River Nene at Kislingbury Watermill, Northamptonshir … Wikipedia
River Corve — River River Corve upstream at Beambridge Country … Wikipedia
river — river1 riverless, adj. riverlike, adj. /riv euhr/, n. 1. a natural stream of water of fairly large size flowing in a definite course or channel or series of diverging and converging channels. 2. a similar stream of something other than water: a… … Universalium
River delta — Nile River delta, as seen from Earth orbit. The Nile is an example of a wave dominated delta that has the classic Greek delta (Δ) shape after which river deltas were named. A delta is a landform that is formed at the mouth of a river where that… … Wikipedia
River mile — A River mile is a measure of distance in miles along a river from its mouth. River mile numbers begin at zero and increase further upstream. The corresponding metric unit using kilometers is the River kilometer. They are analogous to vehicle… … Wikipedia
River Ouse, Sussex — View looking north towards Cliffe at high tide from Southease swing bridge The River Ouse ( … Wikipedia
mouth — mouth1 W1S2 [mauθ] n plural mouths [mauðz] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(face)¦ 2 keep your mouth shut 3 open your mouth 4 (you) watch your mouth 5¦(entrance)¦ 6¦(river)¦ 7¦(bottle/container)¦ 8 big m … Dictionary of contemporary English
River Parrett — Geobox River name = River Parrett native name = other name = other name1 = image size = image caption = River Parrett near Burrowbridge etymology = The barge river from Latin paradie barse country = England country1 = state = Dorset state1 =… … Wikipedia